Although it was recorded in May, due to bad audio the posting of this episode was postponed until now. We were unable to correct the bad audio, but have now decided to post the episode in spite of this. However, as a result, all of the ‘happy things’ and news are outdated. Yuzuka Rei has been announced as the next Hanagumi top star, and many more hanagumi musumeyaku have been announced as leaving with Asumi Rio in November.
We’re looking to have a short special about Japanese words and phrases related to the Takarazuka Revue. These can be technical words that are unique to the Revue or its fandom (like “otokoyaku”), or phrases you hear a lot in Takarazuka plays or shows, or something super cute or thoughtful that your favorite has said!
Please share with us a word or phrase that you like or find interesting and tell us a little bit why. You can either drop a note in the comments below, or email us at firstname.lastname@example.org.
We’d especially love it if you sent us a recording that we can incorporate into the show! We’re looking to make this a real fandom effort. If you’d like to send us a short, minute or so clip, please record as a .wav or .mp3 and send it to us at email@example.com.
Sorry this one is so late coming out! We originally recorded it back at the end of November, which is why some time references may seem a little off. But even late, we wanted to share our love! Join Kitty, Lella, and Jen as they discuss Star Troupe news and then share their love of recently retired Moon Troupe top musumeyaku Manaki Reika (and kumichou Touka Yurino).
(Apologies for the rough sound. One of our tracks wasn’t editable so we had to use our combined track in places which means we couldn’t isolate and remove some of the rougher bits and coughs.)
Cafe Break – Takarazuka TV interview show that airs on a Tokyo station
Kageki (歌劇) – Lit. “opera”; name of one of the Takarazuka Revue magazines
kumichou (組長) – Lit. “group leader”; senior-most member of the troupe with special responsibilities over the troupe
mesen (目線) – Lit. “eye line”; making and holding eye contact
NHK – Japanese public TV station
otsukaresama (お疲れ様) – Lit. “you are tired”; a way of thanking/acknowledging someone’s hard work
Ouran Host Club – manga/anime that often references Takarazuka
sotsugyou (卒業) – Lit. “graduation”; because Takarazuka actresses are referred to as “students” during their career in the Takarazuka Revue, a way of referring to their retirement from the Revue is to say that they are graduating
taidan (退団) – Lit. “leaving the troupe”; retiring from the Takarazuka Revue
We bring you this episode at long last after many rounds of re-dos and technical difficulties!
Join Lella, Julie, Heidi, and Jenn for an extensive chat about Cosmos Troupe’s Spring Grand Theater show ‘The Sky Is On The Banks Of The Red River’ and ‘Citrus Breeze: Sunrise’. It’s kind of a long one, but it’s because we loved it so much and had so many feelings! We apologize for the delay, due to the technical issues it was recorded several months after the show ended, but all aspects of the show and cast are discussed, and hopefully you’ll enjoy flailing about this awesome show with us!
There were MANY people discussed in this episode as it’s a huge cast, probably too many to list them all, but here are some links to the main cast and show, plus/including our individual favorites that were mentioned: