Although it was recorded in May, due to bad audio the posting of this episode was postponed until now. We were unable to correct the bad audio, but have now decided to post the episode in spite of this. However, as a result, all of the ‘happy things’ and news are outdated. Yuzuka Rei has been announced as the next Hanagumi top star, and many more hanagumi musumeyaku have been announced as leaving with Asumi Rio in November.
Sorry this one is so late coming out! We originally recorded it back at the end of November, which is why some time references may seem a little off. But even late, we wanted to share our love! Join Kitty, Lella, and Jen as they discuss Star Troupe news and then share their love of recently retired Moon Troupe top musumeyaku Manaki Reika (and kumichou Touka Yurino).
(Apologies for the rough sound. One of our tracks wasn’t editable so we had to use our combined track in places which means we couldn’t isolate and remove some of the rougher bits and coughs.)
Cafe Break – Takarazuka TV interview show that airs on a Tokyo station
Kageki (歌劇) – Lit. “opera”; name of one of the Takarazuka Revue magazines
kumichou (組長) – Lit. “group leader”; senior-most member of the troupe with special responsibilities over the troupe
mesen (目線) – Lit. “eye line”; making and holding eye contact
NHK – Japanese public TV station
otsukaresama (お疲れ様) – Lit. “you are tired”; a way of thanking/acknowledging someone’s hard work
Ouran Host Club – manga/anime that often references Takarazuka
sotsugyou (卒業) – Lit. “graduation”; because Takarazuka actresses are referred to as “students” during their career in the Takarazuka Revue, a way of referring to their retirement from the Revue is to say that they are graduating
taidan (退団) – Lit. “leaving the troupe”; retiring from the Takarazuka Revue
A little late now, but here’s a roundup of all the big news in Takarazuka recently!
NOTE: Lella mentions that Kurenai Yuzuru said doing Scarlet pimpernel was “hitokakera no yume.” This is a reference to Percy’s big song in the show, “Hitokakera no Yuuki” – “A Piece of Courage.” So Beni was saying this role was like a piece of her dream.
What’s that!? No top musumeyaku in Cosmos Troupe!!! The end is nigh!!!!
… Or perhaps not.
Join Carly, Becca, and Jen as they consider which Cosmos Troupe musumeyaku may most benefit from this move, and all of the times in the past that this has happened. What’s your take on all this kerfuffle, Dear Listeners?